Уроки греческого языка

Печать
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

 

 Κατοικία  и σπίτι - в чём разница?

На греческом эти слова обозначают дом, строение, здание. Однако между ними есть разница. Слово "κατοικία" употребляется, когда имеется в виду постройка как для жилья так и для различных учреждений (культурно просветительных, научных).

Когда употребляется слово "σπίτι" имеется в виду жильё с внутренним содержанием , с проживающими в нём людьми, с имеющимся хозяйством.

Словам   κατοικία  и  σπίτι   в древнегреческом соответствуют следующие слова:
Όικος - дом, культурно - просветительные, научные учреждения, торговые фирмы, οικία - дом с проживающим в нём семейством.
Например:
εμπορικός οίκος - торговая фирма 
εκδοτικός οίκος - издательство.     
πολυτελής οικία - роскошный дом   

Близкие к слову οικία слова: οικιακός (домашний), οικιακά (домохозяйство)   

οικιακές εργασίες - домашние работы 
ασχολούμε με τα οικιακά  - заниматься домохозяйством

 

Глаголы ελευθερώνω и απελευθερώνω
 Глаголы ελευθερώνω  и απελευθερώνω и их правильное употребление
 
Указанные глаголы имеют одинаковое значение (в переводе на русский язык означают: давать свободу, освобождать от чего- то нежелательного, вредного).
 
Однако, когда имеется в виду освобождение от национальной, политической, общественной зависимости, освобождении заключённых, используется  глагол "απελευθερώνω"
Примеры:
Απελευθερώνουν τους κρατουμένους - освобождают заключённых                   
Απελευθερώνουν  την πόλη/ τη χώρα - освобождают город, страну     

Глагол ελευθερώνω употребляется в значении освобождать вообще, давать свободу, за исключением вышеуказанных случаев с применением глагола απελευθερώνω 
 
Ελευθερώνουν την είσοδο- освобождают вход  
ελευθερώνουν την αίθουσa - освобождают зал