Учим греческий

Учим греческий                            

   "Без знания греческого нет образования"   

                                                                                                                                      Лев Толстой      
                              

                                          

Идиомы со словом "νερό" - вода в греческом языке

 Идиомы в греческом языке со словом "νερό" - вода

Νερό - народное название воды. Оно произошло от древнегреческого прилагательного среднего рода и берет начало от латынской фразы "νεαρόν ύδωρ" которая в свою очередь произошла от древнегреческой фразы "νήρον ύδωρ" (φρέσκο νερό - свежая, чистая, родниковая вода). От книжного, официального выражения "ύδωρ" произошли научные термины: ύδωρ - гидролиз. υδραυλικός - гидравлик и др

В греческом языке много идиом, пословиц и других выражений со словом "νερό" вода (вода - главный член этих выражений и придает им смысл).

Приведу несколько примеров:

Μοιάζουν σαν δύο σταγόνες -  похожи как две капли воды

Ήπιε αμίλητο νερό  - молчать, словно воды в рот набрать

Είναι του γλυκού νερού - тот, кто, несмотря на титул, звание не имеет опыта, способностей, соответствующих занимаемой должности           

Σαν τα κρύα τα νερά - о молодой, красивой девушке, девушка кровь с молоком 

Βάζω το νερό στο αυλάκι - налаживать дело                                                                       

Ρίχνω νερό στο κρασί μου - пойти на уступки, умерить аппетит                                            

Φέρνω στα νερά μου (κάποιον) - склонять кого-либо на свою сторону         

Ξέρω το μάθημά μου νερό (νεράκι) - знать урок на зубок   

Πήγε στη βρύση κι νερό δεν ηπιε - кто не смог завершить начатое дело в последний момент

Έκανε μια τρύπα στο νερό - заниматься чем- то бесполезным, попусту тратить время

Από τότε κύλησε πολύ νερό στο αυλάκι  - с тех пор много воды утекло

Τάραξε τα λιμνάζοντα νερά - о новаторе, кто вводит новшества, способствует переменам там, где сохранялся застой

Все права защищены.