Идиомы в греческом языке со словом "νερό" - вода
Νερό - народное название воды. Оно произошло от древнегреческого прилагательного среднего рода и берет начало от латынской фразы "νεαρόν ύδωρ" которая в свою очередь произошла от древнегреческой фразы "νήρον ύδωρ" (φρέσκο νερό - свежая, чистая, родниковая вода). От книжного, официального выражения "ύδωρ" произошли научные термины: ύδωρ - гидролиз. υδραυλικός - гидравлик и др
В греческом языке много идиом, пословиц и других выражений со словом "νερό" вода (вода - главный член этих выражений и придает им смысл).
Приведу несколько примеров:
Μοιάζουν σαν δύο σταγόνες - похожи как две капли воды
Ήπιε αμίλητο νερό - молчать, словно воды в рот набрать
Είναι του γλυκού νερού - тот, кто, несмотря на титул, звание не имеет опыта, способностей, соответствующих занимаемой должности
Σαν τα κρύα τα νερά - о молодой, красивой девушке, девушка кровь с молоком
Βάζω το νερό στο αυλάκι - налаживать дело
Ρίχνω νερό στο κρασί μου - пойти на уступки, умерить аппетит
Φέρνω στα νερά μου (κάποιον) - склонять кого-либо на свою сторону
Ξέρω το μάθημά μου νερό (νεράκι) - знать урок на зубок
Πήγε στη βρύση κι νερό δεν ηπιε - кто не смог завершить начатое дело в последний момент
Έκανε μια τρύπα στο νερό - заниматься чем- то бесполезным, попусту тратить время
Από τότε κύλησε πολύ νερό στο αυλάκι - с тех пор много воды утекло
Τάραξε τα λιμνάζοντα νερά - о новаторе, кто вводит новшества, способствует переменам там, где сохранялся застой